Language assistance provisions enacted in western Alaska and the Arctic

When Alaskans went to the polls this week, some had new options for language assistance.

Expanded help for Yup’ik, Gwich’in and Inupiaq speakers was the result of a lawsuit brought against the state in 2013.

A team of state elections officials and those involved in the lawsuit traveled to three Bristol Bay communities to see how the provisions worked out on primary day.

Before choosing a primary ballot at polling place set up at the Manokotak City Office this week, Mike Toyukak glanced at two sample ballots offering Yup’ik translations of the English ballots available for voters to chose from.

From signing for his ballot to depositing it into the ballot box, it only took Toyukak a few minutes to vote.

The Yup’ik language sample ballots, a translator on hand had he needed one, and even a Yup’ik glossary of terms available for the poll workers to which to refer were years in the making.

Toyukak was at the heart of the change. His first language was Yup’ik.

KDLG - Dillingham

KDLG is our partner station in Dillingham. KTOO collaborates with partners across the state to cover important news and to share stories with our audiences.

Sign up for The Signal

Top Alaska stories delivered to your inbox every week

Site notifications
Update notification options
Subscribe to notifications